El reemplazo de sustantivos, verbos, adjetivos e interjecciones castellanas por términos, a los que se les cambia el significado, provenientes de la germanía, del caló, del italiano y sus dialectos, del francés, del portugués, del inglés, de las lenguas indígenas (quechua, guaraní y mapuche) y hasta de palabras hispánicas a las que se les da un sentido que nada tiene que ver con el original; es la principal característica del Lunfardo.
Este lenguaje que nació a fines del siglo XIX en suburbios de la ciudad de Buenos Aires, también representa una expresión unificada de las corrientes migratorias de la época.
Para conocer todos los secretos de esta jerga, el Círculo de Periodistas de San Martín ofrece, a cargo de Roberto Valdi, un taller de Lunfardo a partir del próximo viernes 7 con cuota mensual de $200. Informes e inscripción al 15-6791-8209 y 15-6194-4914.